247 matches found. Entries grouped by DIL headword. Click the version code to see the entry in context, or the manuscript reference to see the manuscript image (where available). Note that headwords only are currently available for transcriptions of H¹a, H¹b, K: see Y (closely related) for text in those cases.
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.70 | A .i. fen no carr no carpat, ut Fer Muman a quibusdam audiuit in aquilonali parte .i. mar do cualaid Fer Muman don taoib tuaidh de o dainib truaga a coine IN essar dam do a. Tó mena má mo á. Ara taire mo á mo Mani má do á, tó. | col. 9 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM4.18 | Adguide .i. adas guide | p. 41a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Dúil Dromma Cetta | D1.34 | Aed .i. tene tri impoud in anma as dea .i. bandea, quia ipsa est uetusta .i. bandea tened ⁊ quia uestam illam deum esse ignis fabula ferunt, uesta ipsa ignis dicitur .i. {áe}d. | p. 63c |
Sanas Cormaic | B.36 | Ae(dh) .i. tene. tri(a) impúd in anmma is (æd) dea .i. bandee (tened) quod ipsa est uetusta .i. bandee thene(a)d et quod Uestam illam deem œguis (ł esse ígnis) fabala u(ł f)erutur, Uesta ipsa ingnis dicitur .i. aed. | p. 263a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.31 | Aed .i. teine tre impodh ananma as dea .i. banndea ar ipsa est uenitusta .i. baind de theineadh 7 ar uesta illam deam esse ignis fabulauerunt uesta ipsa ignis dicitur .i. æd | fol. 177ra |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.33 | Aod .i. tene. Is imaircide son cid tria delidin inn anma is aod .i. dea .i. bandéa, ipsa est Uesta .i. bandea tened, et quia Uestam illam deam esse ignis fabula fertur, Uesta ipsa ignis dicitur .i. aod. | col. 5 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.57 | Aine .i. de nomine aine ingean eogabhail | fol. 177va |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.60 | Ane de nomine Ane ingine Eogabail. | col. 8 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.726 | IRla .i. ab arula .i. berrad moga .i. Luid epscop do Brethnaib coir fechtus do Roim. oc toigecht do doridisi dosfarraid scol Simoin druad. berrait a choraind o a chul co mbad do muindtir Simoin do, ar is e berradh robai for Simon, ⁊ boi baa dosam de, ar ro fodaim in n-athais sin ar dia co lluid dochum nime. is disiu rogabsat Bretain augtardas ⁊ Goidil. | col. 116 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.12 | Amos .i. am-ḟos iarsinni nat gaib fos, sed de loco ad locum .i. o luc .i. o tigerna dialailiu. | col. 3 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.113 | Ancella .i. ondi is anda is de issberar and chain duchain ar muime. | col. 91 |
O'Mulconry's Glossary | OM3.114 | Ancella .i. ondí is anda is de isberar and chain duchain ar muime. | p. 103a |
O'Mulconry's Glossary | OM4.113 | Ancella .i. ondi is anna is de isberar and chain duchain ar muime. | p. 42b |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.24 | Art .i. treidhe fordingair .i. art .i. uasal unde dicitur art fineart .i. dia unde dicitur fuath nart .i. fuath dei ara cæimhe. Iteim cuculainn post mortum dicere perhibetur dommenad art uasal art .i. dan cloth cuius diminutiuum est arteine inde dixit guaire aigne docæladh mori nainre na harteine bithe foralige mharcain mic ædha mic mair ceine | fol. 177ra |
Sanas Cormaic | Y.26 | Artt trede fordingair .i. art uasal, unde dicitur art fine. art .i. dia, unde dicitur Eochaid Find Fuath n-Airt .i. fuath dea fair ar a chaime. Item Cuculainn post mortem dicire perhibetur domemaid Art uasal .i. dia uasal. art dono cloch no leac ligen, cuius diminutiuum artene .i. cloichene .i. ainm disbecad, unde Guaire Aidne dixit docealat mor n-amra ind airtene biti for lige Marcain maic Aedha maic Maircene. | col. 4 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.27 | Arg treidi fordingair, arcc baindea unde dicitur roarc .i. robannae .i. snige mor do flecchad. arg dano .i. laech, unde dicitur Argdae .i. laechdae, cuius uxor Arggen .i. gein in airg in laic .i. is gen don arg, .i. don laoch, a buith oca ⁊ is maith do. no arg-guin, arg laoch ⁊ cuiniu ben. arg dano urdairc, unde dicitur airchetal .i. argg-cetul .i. cetul urdairc ar a menci concanur. IS aire didu ni cetal loech asberar de, ar ni da laoch col. 5 nama donither aircetal. | col. 4 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Dúil Dromma Cetta | D1.103 | Babb .i. interiecht adblingte de nomine bainb breis mic elathan, ar ní roibhi ind eirinn muc ba gratu. babgitir{?} didiu a hainm-side | p. 65b |
Sanas Cormaic | B.98 | Bab interiecht aidbligthe de nomine bainb Breiss maic Elathan. arniboi an Erinn muc budgrátu. Babgither (ł Bóbgither) din aainmside. | p. 264a |
Sanas Cormaic | Y.118 | Babb interiacht adbligthe de nomine bainb Bris maic Eladain, ar ni raibe i nEre muc bud grata. babgither didiu a hainm-side. | col. 12 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.184 | Berrad .i. ber-fuath .i. beirid de in fuath roime. | col. 94 |
O'Mulconry's Glossary | OM3.188 | Bearrad .i. ber-fuath .i. beirid de in fuath roime. | p. 104a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Dúil Dromma Cetta | D1.110 | Bo .i. nomen de sono factum | p. 65b |
Sanas Cormaic | B.114 | Bó nomen de sono uocis suae (factum est). | p. 264a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.104 | Bo .i. ainm de sono uocis suæ factum | fol. 177vb |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.134 | Bo nomen de sono factum suae uocsis .i. ainm arna denam dfoghar in gotha uodein. | col. 13 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Dúil Dromma Cetta | D1.104 | Ball quasi bull, de nomine bulla .i. bolg | p. 65b |
Sanas Cormaic | B.100 | Boll quasi bull de nomine bulla, bolg uisce. | p. 264a |
Sanas Cormaic | M.93 | boll asin bull de nomine bulla .i. bolga | fol. 177vb |
Sanas Cormaic | Y.120 | Boll quasi bull, de non bulla .i. bolg. | col. 12 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Dúil Dromma Cetta | D1.124 | Bran .i. fiach .i. brancus a greic, guttur latine, ⁊ is de berar din em ar meta slaugaide. | p. 66a |
Sanas Cormaic | YAdd.177 | Bran .i. fiach .i. brancos grece, gutur latine, ⁊ is de isberar din eon ar met slugaite. | col. 16 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.123 | Brathchæi .i. brethcheo ǽi. aliter quod est uerius .i. Cǽi Cænbrethach dalta Feniusa F[arsad]. ise in descipulsin rosiacht mec Isra heil fri fóglaimm nǼbhra. ⁊ ise ba bretheam la loinges mac Milid. is aire asberair Cæi Cænbrethach de fobith itbretha rechta nosberead. ⁊ is aire atimdha isin belra. nachtan bíther canríg isna tuathaib is bráthchǽi fogniad forru fri hurradus. diambe imorro rig is rechtge són amail asmaith lais. | p. 264a |
Sanas Cormaic | Y.144 | Bradchai .i. bret-ceo-ai. ailiter, quod uerius est Cainbretaig, dalta Feniusa, iss e in deiscibul sin rosiacht Maccu Israheil fri fogloim n-ebra, ⁊ is he ba brithem la longus mac Miled, ⁊ is aire asberar Cai Cainbrethach de, fobith it bretha recta nobeired, ⁊ is aire it imda issin berla. nac tan didiu biter cen rig isnaib tuathaib is brathcai fogni etorra .i. fria urradus. dia mbe immorro ri is rechtge son amail is maith lais. | col. 14 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.104 | Búanand mumi na na fian .i. bé nAnand ar chosmaile diblinaib. amail robo mathair dea indi Anu, sic Buanand quasi mater erat na fian. ailiter Buanond .i. daghmathair, in buan is bon (.i. dondi as bonum, ut dicitur genithir buan o ambuan) .i. maith o ulc. inand fil isinni is Buanand, is ed fil isinni is Anand .i. mater deorum. Buanand .i. daghmathair ac foircetal gaiscid do fianuib. | col. 11 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | YAdd.389 | Caillech quasi cail-nech, no caol a luach .i. screpul. no caillech .i. cail comet ⁊ de caillig cométa tige as nomen. | col. 27 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.203 | Caint grece cantabato .i. sentes col. 95 .i. deilggi, unde dicitur foruirmed caint meblæ fair .i. conguin ⁊ rinne de aliquo. | col. 94 |
O'Mulconry's Glossary | OM3.207 | Caint grece cantabato .i. sentes .i. deilggi, unde dicitur: foruirmed caint mebla fair .i. conguin ⁊ rinni de aliquo. | p. 104a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.221 | Cendla din (.i. coena læ) non de capite sed de (coena) domini dicitur id est coena lae .i. lathi ḟledi Crist ⁊ a aspolu uimme. | p. 265a |
Sanas Cormaic | M.226 | Caplait .i. nomen de cennlai casc .i. quasi capitorum lauacrum .i. cenn diunach .i. arindhi berrthar cach and 7 dennig a chenn oc aurfocill a chosmoda isin chaisc Cenlæi dano non de capite sed de cena domini .i. cenæ .i. cenlai .i. laithe na flide crist 7 a apstal | fol. 178vb |
Sanas Cormaic | Y.296 | Caplait nomen do cenlæ casc .i. quasi capitolauium .i. cenddiunach, arindi berrthar cach and ⁊ negar a cend oc aurfochill a cosmatu isin chaisc. Cendla dano non de capite sed de cena Domini dicitur. Cendla .i. cena lae .i. la fleide Crist ⁊ a apsdul. | col. 22 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.259 | Ceinticul (.i. combrec rotruaillned and) i. cenical is do iaram is ainm innísin la Bretnaib .i. do olaind diandenat pell, unde dicitur daronais cennticul de ⁊ araile{?}. | p. 265b |
Sanas Cormaic | M.254 | Centicul .i. combrecc rotruallnead and .i. cainicul so do iarum is hainm innisin labrętnu doolaind chilces .i. diandenipell unde dicitur dorannais centicul de 7rl. | fol. 179ra |
Sanas Cormaic | Y.239 | Cintecal .i. combrec rotruaillned and .i. cainecal. is dó iarum is ainm la Bretnae .i. do oluind cillches dia ndene pęll. unde dicitur doronus cintecal de. | col. 19 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.205 | Celebrad .i. honni is celebro .i. urdarcaigim. Celebrad din .i. urdarcaigimm luad anma dé. | p. 265a |
Sanas Cormaic | Y.284 | Ceilebrad ondi as celebro .i. ardaircaigim. celebrad didiu erdarcugnd anma Dé. | col. 21 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM3.217 | Cepoche .i. grece cæ ⁊ bo .i. laus. ba ed asberthe. Caebo cæbo, ro druailled iarom conid cepoche ⁊ molad iobbo .i. iobo do Ioib, ar ba omnipotens leosam a ngeintib int idol sin. o ro cantæ didiu in turem frisngaired in chlas dicens caebbo cæbo iobó .i. ⁊ molad do Ioib, acht is gen Iepte cetatosceoil ingena oc duchann la Ebru o dindgnu do dingnu. ł ceo-Baichi .i. dia fina, be he sollaman Bachi leosomh sammon antan as apaigh an fín. Ceu-Bachi dursand a Bachi, ł amræ sin, a Bachi. | p. 104a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.216 | Clerech grece cleros sors, quia de sorte dictum est. | col. 96 |
O'Mulconry's Glossary | OM3.220 | Clerech grece cleros .i. sors, quia de sorte dictum est. | p. 104b |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Dúil Dromma Cetta | D1.182 | Coach .i. rúathar. Coach Diarmada de breg baraind | p. 67a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Dúil Dromma Cetta | D2.83 | Cuindiulg .i. cumaidh da brathas for ænorba; Cuindiulg didiu .i. comaith, ar ní ḟetar cia dé fofaiceba alaile | p. 633d |
O'Mulconry's Glossary | OM1.275 | Coindelg .i. comaid da bráthar for aon forba. coindelg .i. commaith, ar ni fetar cia de fofuigebad alaili. | col. 98 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.204 | Corbmac .i. corb .i. carpat. Cormbmac didiu mac carpait. for Cormbac Gelta Gaoth de Laignib toisiuch tucad, ar is a carpat rogenair. IS he didiu ordagraiffe coir in anma sa .i. coraib .b. isin dialt toisech non Cormac sine .b. | col. 17 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.208 | Crabed .i. adfeid crau imme ar dia. crau a grauata .i. o fuatlaig .i. dognithe crau leosum imon adnacal co cend mbliadnæ fria thalmad, conid de ata bliadain cruí, ut dicitur. Cro cuil im Chellach i foss, bachall do dim acam coss. | col. 95 |
O'Mulconry's Glossary | OM3.212 | Crabed .i. adfeid crau imme ar Dia. Crau a grauato .i. o fuatlaig .i. dognithe crau leosom imon adnacal co cend mbliadnae fria thalmad, conid de ata bliadain chruí, ut dicitur. Cro cuil im Chellach i fos, bachall do dim acam coss. | p. 104a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.242 | Croicend .i. croc-find .i. find ngairit. is he in saimgaimen ind sin, qui contrarie dicitur gaimen .i. gaim-finn, is sia a find-side quod ieme occiditur. anim coitcend doib siche .i. sicc-e, quando fit in parieti .i. in uair tirmaiges si sa geimriod. no croicend .i. croc-find .i. gairit a find, unde dicitar{?} bo crocc .i. adarca gairdi fuirri. no croicend .i. cróch cech nderg ⁊ findfod in leth n-aill de ⁊ derg in leth n-aile. | col. 19 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Dúil Dromma Cetta | D1.164 | Cro .i. bas, ut dixit corbmac, Peccad buan oll brath cach bí, nirob flaith im cri com cro. im doenacht, a maic de bi. cid tu bud rig, nibo ro. | p. 66c |
Dúil Dromma Cetta | D2.75 | Cró .i. bás. ut dixit Cormac. Pecadh buan oll brath cach bí. nirob flaith im cri com cro. im daennacht a maic dé bí. cid tú bu rí nibu ró. | p. 633d |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | YAdd.328 | Cuaille .i. de an cual, no caoile quam alia. | col. 25 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.252 | Cuisnit .i. cosnait .i. cosnam dála ł cos na dála forsanairisethair in dálaige. is aice ⁊ is uathi dochtair (MARGł toocair) ⁊ is furri airises (ł arsisedar. is de nibi utmaill indai). | p. 265b |
Sanas Cormaic | M.248 | Cusmit .i. cosnait .i. coss na dala forsan air isi i dair in da laige is cuicce 7 is huaide toaccair 7 is fuirre arsisidar is de nin buit mall ind ai | fol. 179ra |
Sanas Cormaic | Y.321 | Cuisnit .i. cos-nait .i. cos na dala forsa n-airisetair in dalaigi. col. 24 is cuige ⁊ is uaidhe doagair ⁊ is fuiri arsisedar. is de ni bi utmal ind ái. | col. 23 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Dúil Dromma Cetta | D1.246 | Cuithe .i. cua ⁊ te, unde dicitur cua, coifid .i. fid cua co cæ fas ann. | p. 68a |
Sanas Cormaic | YAdd.338 | Cuithe .i. cua ⁊ te, ut dicitur cuad coi-fid .i. fid cua co cae fas and. col. 26 | col. 25 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.257 | Cutal .i. a cutilia .i. o leidb .i. ni ma a brig quam ledb de cute. | col. 97 |
O'Mulconry's Glossary | OM3.261 | Cutal .i. a cutilia .i. o leidb .i. ni ma a bríg quam ledb de cute. | p. 104b |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.310 | Doiduine .i. degduine. ut Néde mac Adna dixit indsa glam de doiduine. sed melius de daduine. Da din gach maith isin chombreic ut dicitur gruc da .i. dagben. | p. 266b |
Sanas Cormaic | Y.450 | Doi-duine .i. degduine, ut Nede mac Adne dixit indsa glam de doiduine, sed melius da dæduine. da didiu gach maith isin chombreic, ut dicitur gruc da .i. dagben. | col. 32 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.273 | Dabach .i. dé hoach .i. dí óe furri arnibítis hoe forénaib hi tús. | p. 265b |
Sanas Cormaic | Y.414 | Dabach .i. de-uach .i. da ano fuirri, ar ni bitis oi for na henaib ar tus. | col. 29 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Dúil Dromma Cetta | D2.170 | Debrath .i. brath innsce. Debrath didiu .i. dei labr( a)th. | p. 635b |
Sanas Cormaic | Y.850 | Modebroth (.i. luide), ol Patraic (mo de brot .i. mo Dia brata, ol Patraic), quod Scoti corrupti dicunt (.i. is truaillech aderaid na Scoitica hé); sic autem dici debæt ( .i. mar so is dligedh a radha), muin Duiu braut ( .i. mui Duiu braut), a mmuin didiu is meus, a nDuiu is ed Deus, in braut is iudex (.i. brethem) | col. 57 |
O'Mulconry's Glossary | OM1.296 | Debrath ebraice brath loquella. debrath didiu dé-labrath. | col. 99 |
O'Mulconry's Glossary | OM2.2 | Debreth .i. loquela, de breth didiu .i. dia labhra. | p. 41a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Dúil Dromma Cetta | D1.313 | Dédhol similiter. dé .i. laithe. dol .i. solus; solus dolus .i. dubia lux. | p. 69b |
Dúil Dromma Cetta | D2.178 | Dédol similiter .i. de .i. laithi. Dol .i. dorcha .i. solus dolus .i. dubia lúx. | p. 635b |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.296 | Demess s .i. meass déde and (it da scin lais). ł demas .i. dé emeass asa degscín. (MARGł mes .i. fæbur nt dicitur Mesgegra) | p. 266a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Dúil Dromma Cetta | D1.296 | Deistiu (.i.) doruartét, ut dixit Diam deistinuib athair ændán .i. mas ingen nama doruartéit de cloind in athar | p. 69a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.430 | Deil .i. sine bó, unde dicitur isna Brethaib Neimeth co mba de dilachtæ del. ailiter dalta da deil .i. mac da bó. | col. 30 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | YAdd.478 | Delg .i. del-seacc, no de-leg ex quod legid duas partes togae. | col. 33 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | YAdd.454 | Derb loma .i. de urbaigh doniter í. no diṡerb .i. ni serb a mmbi inti. | col. 32 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Dúil Dromma Cetta | D1.316 | Derb loma .i. de urbaid{?} doníter hi; ł di-sirb .i. ni serph i mbi inti | p. 69b |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.288 | Desruith .i. de fo diultud .i. nisruith | fol. 179rb |
Sanas Cormaic | Y.436 | Dessruith .i. dé fo diultad .i. ni sruith. no dessruith .i. brethem, unde dicitur a mBrethaib Neimeth desrith fial filidh. | col. 30 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Dúil Dromma Cetta | D1.304 | Diaisc .i. ni husa aisc de. | p. 69b |
Dúil Dromma Cetta | D2.173 | Diaissc .i. ni aussu aisc dé. | p. 635b |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.309 | Dibergg .i. di-bi-arg .i. ni la laochacht adrimter ut arg fiann, ar ni bi i coir laochachtae diultad de ⁊ giallnæ Demuin. | col. 100 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.264 | Diutach .i. nomen doloris genethar de imcomailt da sliasda ag imtheacht | fol. 179rb |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.415 | Doman .i. de-muin, .i. atcotar nem ⁊ talam trit. | col. 29 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.416 | Dommun .i. de-omhan .i. omhan éca ⁊ iffirn. no dimain for urcra. no doman .i. deman ar ṡant. | col. 29 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.320 | Daon o dun .i. terra. arathar fri don, gortt for don. unde ebræicæ adam i.e. terrenus et latine homo ab humo dicitur. doen didiu ⁊ duine o dun .i. o thalmain, is de forcoimnacuir, is inn adcuirethar. | col. 100 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.274 | Dasacht .i. di o socht .i. ni bi inna ṡocht etir acht o luc de loc iter ut maille 7 labrai | fol. 179rb |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.279 | Dedol .i. de dual .i. dual de aithce 7 dual de laithiu conad soilse cumaiscaidh odorchaib | fol. 179rb |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.311 | Drúchta dea .i. hith ⁊ blicht. ut Scoti dicunt [ED.drúchta dea Droma ceta]. | p. 266b |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.304 | drucht dea .i. ith 7 blicht ut scoti dicunt | fol. 179va |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.451 | Druchta Dea .i. ith ⁊ blicht, ut Scoti dicunt druchta dea droma ceta. | col. 32 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.298 | Dubach .i. dísubach .i. dí fo díultad. de ł du ł do fodíultad. | p. 266a |
Sanas Cormaic | Y.440 | Dubach .i. di-ṡubach .i. ni subach. du no do fo diultad. du-, do-, de- fo diultadh. | col. 30 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | YAdd.457 | Dulebad .i. dola-fid. ł quasi de-lebad .i. de leuitate .i. ar etroma. | col. 32 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.375 | Egem egemon grece dux latine. quia est uox ducit omnes quo uadit, ł egem ab ega .i. capra, quia clamat in morte, unde dicitur egium mare .i. di labrai thond; Isidorus Namm inter demedium saxum est mare simele capre, quam greci egam dicunt. egeas quoque de capra nominatur. | col. 102 |
O'Mulconry's Glossary | OM2.27 | Eighium .i. ab ega .i. gabar ar eígmidanter bither da marbh–. gurob de sin derar eigemh na reara labra. | p. 41a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.315 | Eliugud .i. elngud. conabí lugu de iter. | p. 266b |
Sanas Cormaic | Y.505 | Eligud .i. e-lugud, cona bi luga de. | col. 35 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.378 | Ele greco elon olium, ar is de dognither. siue elimon .i. misericordia. | col. 103 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM2.29 | Elc ebraice .i. posessio unde egon .i. guin de a trebh. | p. 41a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.376 | Ell grece a uerbo elbo .i. dessero. grece elloys intrinsecus interpretatur, unde ellag tire [...] dictus. .i. techt intiu. tellag ⁊ iallag de hoc dicitur. ell didiu .i. intus [ae so ae?] unde ellag ⁊ ialag de homine dicitur. col. 103 | col. 102 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.532 | Enechruice .i. enech-rú-cian .i. cian o inchaib adchither a rú .i. a imdergad, amail rongab mac do mathar, mac do sethar, cele fæsme, cele taistil. ni nad bitái dilis, sechtmad loge enig caich iarna míadh, is ed bis de. | col. 36 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.340 | Enechland .i. arinní clandtar aninchaib duine don eoch bus díleas dobeódil na marbdil na casnai alám fri ss. lanlóg onig cáich fomíad issed adroillither de. | p. 266b |
Sanas Cormaic | M.334 | Einecland .i. aridhi clantar innichuib duine de neoch bas diles do beod ilmarbdil nadcosna ala lam fris lanlog neinech caich fomiad ised adroillither de | fol. 179vb |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.469 | Etag ⁊ iath anmann fethal la col. 108 gentiu, ut dicitur, dar an iath-sæ ⁊ an etag. unde etech dicitur. e. enim aduerbium iurandi est, ut dicitur, e Pul, Castur, Ercle 7rl. .i. tuncca tar tar Pul, dar Ercle, dei idal leisum indsin. | col. 107 |
O'Mulconry's Glossary | OM2.49 | Ed didiu ettach ⁊ iat .i. anmann feathal sin la genite unde dicitur do tangattur tarsna iathasu ut dicitur Fo ainm do maith as miad. Fí ainm dulc is de ittriath. an fior isni forus fann. aoth mionn. is iath forann. | p. 41b |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.345 | Etan ingen Diancecht bannlicerd de cuius nomine dicitur etan .i. airchetul. | p. 267a |
Sanas Cormaic | Y.537 | Etan ingen Diancecht, banlethcerd, de cuius nomine dicitur etan .i. aircetal. | col. 36 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.495 | Fassag ebraice transgressio .i. robuth ann riamh ce dorearacht, unde dicitur, fassag mbreth .i. quod dixerunt qui de hóc mundo transierunt. | col. 109 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.484 | Faath breite in domon .i. berar de in fath bis fair .i. homines. | col. 108 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.606 | Fe ab eo quod est uae. ar is gnath fernd do frestol na .u. consaine la Goedelæ. aliter, forrugeine la Gaidelai flesc idaith domitte frissna collnai ⁊ frisinadnadcula i n-adnaictis, ocus nobith in fleiscc sin dogress is relgib ina ngeinti frisna adnaclai. ocus ba huath fri cach a gabail inda lam, ocus gach ret ba adetchidhe la cach dobentai frie. no dobertis trie ogbam indti unde in prouerbium col. 41 uenit fe fris, amail is n-adetcide in flesc cui nomen fe, sic et alia ress cui comparatur. huaire tra ba die edath nobith in flesc, ocus ba hadeitchide, is aire isbeir Morann isin Briatharogum ærchaid fid edath .i. ind aor rolil in flesc cui nomen est fe, ut dicitur Dirsan bith a mbethaid dam d’eis rig Gaoideal ocus Gall Ere gan degollam de o rotoimsed fe fri Fland. | col. 40 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.594 | Feis aidci .i. de biud, ab eo quod est uesscor. | col. 39 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.371 | Femen .i. fe 7 men da rig dhamrithe nerenn isin maigin sin robatar is de asberar Cirbe nomen in baile immitis occocnam acire. | fol. 180rb |
Sanas Cormaic | Y.603 | Femen .i. Fe ⁊ Men .i. da ri damraithe Erend. isin maigin sin robadar, is de isberar. Cirbæ nomen in baile a mbitis ac cognam a cire. | col. 40 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM2.93 | Finnche .i. a feniculum .i. rota nigra gonethar de aderar duibiter finche. | p. 42a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.365 | Fochonnad .i. fochonad lasamain doberar hi (ł fo) tenid. ainm dó iarom geltine (inchrínaigsin). hide dicitur geltine gile fochonnad (noch isin) a lassarsium. et de eo dictum est grian in ġaiṁ geltine. | p. 267a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.376 | Fót .i. faitech. anbfót .i. anbfaitech ut dicitur Bid cách ifaitces a fóit, isciau imthigit innóic, is de ata fót faitech, ocus anfót andḟaitech. | p. 267a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.405 | Géd .i. nomen de sono factum gág gag. | p. 267b |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.398 | Ged nomen de sono factum. | fol. 180va |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.686 | Ged nomen de sona factum. | col. 45 |
O'Mulconry's Glossary | OM1.632.1 | Ged ⁊ gess de gile. | col. 113 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.385 | Gelestar .i. ainm do ath huisci imbit cethræ for hoebiull 7 do eipither gulpan de cech ferunn imbi 7 dogniter carnn imbe nibi. Ma dith comaithchib beith intath arna combaiset nabæ ingurta ainmonsetsin iarum dogniat na cethraisin isiṅdath is do is ainm gelestar 7 dlegar bothur do cech comaithiuch adochum cidtir cenbeolu bess laiss | fol. 180rb |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.642 | Gerait .i. ageritur in sinu. ger quia germinatur de carne. | col. 114 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.387 | Gildæ .i. is cosmail fri gil. is he didiu a besad side tosugud. isse didiu bes in gildai tosugud forcetail de tengaid a fithedra. ut dicitur isna breathaibh nemedh. tanglengil tengad | fol. 180va |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.413 | Groma .i. aer. unde dicitur gromfa .i. aerfa et unde dicitur gruaim cach sluaig mín aidetchide do deilb as auraissi do æir ⁊ décnach. gruaimm duine cassilerno {?} asberar de. | p. 268a |
Sanas Cormaic | Y.694 | Grómma .i. áer, unde dicitur gromfa .i. aorfa, et inde dicitur gruaim cach sluaigh min adetcide do deilb as aurusa do áir ⁊ d’ecnuch. gruaim-duine asberar de. | col. 46 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.440 | Hiarnbelra is de asberar fri ss for a dhuibe in belra ⁊ for a dhorchacht ⁊ for a dlúthi conach urusa taiscélad tritsin (ł ind). | p. 268a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.419 | IMrim .i. imreim .i. reim indeich 7 reim inḟir sic 7 dirim .i. de reim .i. reim ndede. | fol. 180vb |
Sanas Cormaic | Y.741 | Imrim .i. imi-reim .i. reim ind eich ⁊ reim ind fir. sic dirim .i. dé-rém .i. reim dede. | col. 50 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.472 | Lánomain .i. lanshomain cáich. ar is lethṡomáin nechtar de sech aroile. | p. 268b |
Sanas Cormaic | La.33 | Lánamain .i. lán ṡomain insin, ar is lethsomain nechtar de sech araile. | fol. 79va |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.465 | Lanamuin .i. lansomain ar is lethṡomain nechfol. 181rbtar de sech alaile. | fol. 181ra |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.824 | Lanomain .i. lan somain o cach dib dia chelei, ar is lethsomain nechtar de sech araile, aliter lanamain quasi lenamain ar ni fil etarscarad doib acht ar dia | col. 55 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.447 | Leasmac .i. lissṁac .i. iarsinní is lis don ḟir ł don mnái intí is lessmac do cechtar de. Síc lessmathair ł lessathair. less din quasi líss .i. líss debaid ł imargal. | p. 268a |
Sanas Cormaic | La.8 | Lesmac .i. lismac .i. arindi dofuisim liss dondir ł don mnai inti is lesmac do nechtar de. Síc lessathair ⁊ lesmathair. Lis dano quasi lis .i. immorgal no debuid. | fol. 79rb |
Sanas Cormaic | M.440 | Lessmac .i. lismac .i. arindhi asliss dondḟir ł don mnai inti as lesmac donechtar de sic less athair 7 less mathair. Liss didiu quasi lis .i. immorgal no debuid. | fol. 181ra |
Sanas Cormaic | Y.798 | Les mac .i. lis mac .i. arindi dofuissim don fiur no don mnai inti is les mac do nechtar de. col. 54 Sic lesathair ⁊ lesmathair. Lis didiu quasi lís .i. imargail no debaid. | col. 53 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Loman | Loman.10 | Lite .i. lot-te .i. lotan ar tige í ⁊ tess indti. | p. 76a |
Sanas Cormaic | YAdd.842 | Littiu .i. lot te .i. lotan ar tige i ⁊ tes inti. | col. 57 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | YAdd.844 | Loscud .i. soud cuicti i conid loisc de .i. bacac. | col. 57 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Loman | Loman.13 | Loscad .i. soadh cuige conid losg é de .i. bacach; no quasi lesgugud nech é | p. 76a |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.519 | Manannan mac lir .i. cennaige amra bói aninis Manand. ise luam as deach boi aniarthar Eorpa. noḟindad tre nemgnacht (.i. gnathugrud nime) inoiret nobíd insoinind ⁊ in don ind ⁊ intan nosclæchlóbad cechtar don dá résin, inde Scoti et Brittones eum deum uocauerunt maris. et inde filium maris esse dixerunt .i. mac lir mac mara. et de nomine Manandan Inis Manand dictus est. | p. 269b |
Sanas Cormaic | La.82 | Manannan mac Lir .i. cennaigi amrae robói i nn-inis Manand. Is hé lúam is dech robói for muir in iarthar domuin. Rofinnad tria nemgnacht (.i. gne nime) .i. tria deicsin ind aeoir, inderet nombiad intṡuithnenn a ⁊ intan conoemchlabad cechtarde arré. inde Scoti et Britónes eum deum maris uocauerunt, et inde filium maris esse dixerunt .i. mac lir, et de nomine Manann insola Manannan dicta est. | fol. 83ra |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | M.516 | Manannan mac lir .i. cennaige amra roboi i ninis manand. is he luam as dech roboi for muir in iarthur in domain. rofinnad tri nemgracht .i. tri dechsin .i. gne ind nime .i. ind ænir inneret no biad in ṡuthnenn no in duthnenn a 7 intan no chomclaibad cechdarde arre. INde scoti et britanni eum deum maris uocauerunt, et inde filium maris esse diserunt .i. mac lir, et de nomine mananand insule mananand dictus est. | fol. 182ra |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | Y.896 | Manandan Mac Lir cendaighe amra robui a nInis Manann. is he luamaire is dech robui a n-iarthur domuin. rofindad trie nemgnacht .i. tris deicsin gne in nime, .i. ind æoir, ind airet nobith ind thsoinind ⁊ in donend ⁊ intan conclaochlobadh cechtar de a rre. inde Scoti Britoines eum deum uocauerunt maris, et inde filium maris esse dixerunt (is aire sin dogairdis Scoitice ⁊ Brethnaig dee in mara de ⁊ adeirdis corba mac don muir he) .i. mac lir. de nomine Manannan Manand insula dicta est (7 is uaide aderar Inis Manand). | col. 62 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Sanas Cormaic | B.503 | Mánd .i. uinge. ut Sencha dixit Mou álib imdergad émna domider de .uii. cumala cichside crissu .uii. mogu mogaigthi fri morgnima mogsaine .uii. manna óir aithlegtha fri fialgnúis mo charut moir mou. Mand din .i. geal .i. uinge brúinnte. | p. 269a |
Sanas Cormaic | La.64 | Mann .i. unge .i. unde Sencha dixit, Mó ailib imdergad Emnæ. Admiudur de secht cactu cichsite crisu. Secbt mugu moigfite morgnimu mugsaine. Secht manna óir forloiscthi frifialgnúis cona chaurathaib Conchobuir. | fol. 80rb |
Sanas Cormaic | M.496 | Mand .i. unge .i. unde Senchan dixit, Mo ailib immdergad emnę. admidiur de secht cachtu cichsite morgniu muigsine. secth manna oir forloiscthi frifialgnuis cona chauirathaib concobur. | fol. 181va |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Loman | Loman.55 | Medg quasi moidg .i. mo deog de quam de cuingtis. | p. 76c |
Sanas Cormaic | YAdd.902 | Medg quasi mo-idg .i. mo deogh de quam cunctis. | col. 62 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Loman | Loman.69 | Meisce .i. mo de aisg í oldas a ciall aige. | p. 76c |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
O'Mulconry's Glossary | OM1.823 | Midben .i. lethben ł lethuagh fobith in toraind bis iter indalæ ben de. | col. 119 |
Text | Version/Ref | Reading | MS ref |
---|---|---|---|
Dúil Dromma Cetta | D1.478 | Midbæ didiu .i. lethben, ł lethuagh fo bith in toraind bis iter indala ben de. | p. 72b |
Dúil Dromma Cetta | D2.257 | Midhbæ di .i. lethben ł lethuag.p. 636c Fo bith in torainn bis taran dala ben de. | p. 636b |